Friday, February 27, 2015

Acupuncture for AMD( Age Related macular Degeneration )中医治疗黄斑变性

A female patient ,66 years old,has been diagnosed  with Age Related Macular Degeneration, dry type(AMD). She came to see me and  asked for traditional Chinese medicine treatment after she got the blur symptom  for about one month. I gave her Acupuncture and herbs treatment after her assessment. She has been given the traditional Chinese diagnosis which  is liver stagnation and blood stasis. Here are some ac-points I have used : Jingming,Yanglao, Xuehai, Taicong, Zusanli, Taixi. Herbs are: honghua, taoren ,chuanxiaong, huangqi, caihu,ect.

After 5 sessions ,she felt less blur. Now she has  had 14 sessions already , and she told me she felt70-80% recovered.





 R.TCMP & R.Ac: Xiao Fen Huang
647-296-3226
500 Sheppard  Ave. E Toronto ON. Unit 205


       一位女性病人,左眼视力急降,觉得眼前有厚黑影。西医专科诊断为老年性黄斑变性,症型为干性。她于发病后1个月来诊所就诊。一番望闻问切后,我认为她是中医眼科的暴盲证,肝郁血瘀型。我给她针灸治疗为主,有时配合活血化瘀的中药。针灸主要穴位是:睛明,攒竹,养老,太溪,太冲,中都,血海,足三里等。中药用通窍活血汤加减(没有麝香)。经过5次治疗后,觉得左眼视力明显有恢复,现在治疗了14次,她觉得已恢复了的70-80%的视力。

     治疗本病的关键是要及早治疗,针灸为主。因为主穴精明在眼球旁,对疏通眼部经络血气有极其重要的作用,越早针灸,在眼部气血没有严重闭塞时最好。

Friday, February 6, 2015

Traditional Chinese Medicine Treatment for CFS 中医对慢性疲劳综合症的治疗

As I mentioned before, a TCM(Traditional Chinese Medicine )practitioner will make a diagnosis based on four aspects. A person with CFS(Chronic fatigue syndrome) will have obvious signs of lack of energy. Patients have difficulty even moving around, so they can hardly perform their daily routines. Some symptoms are bad memory, lack of concentration, insomnia, or alternatively, hypersomnia. According to TCM theory,  these symptoms indicate deficiency syndromes, and different kinds of tonic prescriptions will help patients.

Syndromes of deficiency include four types: qi deficiency, blood deficiency, yin deficiency and yang deficiency. Normally, patients will have a combination of different types of deficiency such as qi and blood deficiency, qi and yin deficiency, or yin and yang deficiency. Therefore, the prescription for deficiency syndromes may include: invigorating qi , nourishing blood, invigorating both qi and blood, invigorating yin or yang, or invigorating both yin and yang.The reason cause deficiency may vary, such as stasis. Patient might have stasis first, then cause blood stagnation.Blood stagnation will lead to bad blood circulation.  If this is  the reason,  a TCM  practitioner will add some herbs to  get rid off the stasis along with the tonic formulas.

Below are some herbal formulas
For invigorating qi: Sijunzi Tang, Buzhongyiqi Tang, Shengmai San.
For nourishing blood: Siwu Tang, Dangguibuxue Tang.
For nourishing both qi and blood: Bazhen Tang, Guipi Tang.
For nourishing yin: Liuweidihuang Wan, Zuogui Wan, Yiguan Jian.
For nourishing yang: Shenqi Wan, Yougui Wan.

R.TCMP &R.AC :  Xiao Fen Huang
Cathay Toronto Acupuncture& Herbs Clinic
500 Sheppard Ave.E.Unit 205,Toronto
647-296-3226


       中药对慢性疲劳综合症非常有效。在中医术语中,归为虚损证。虚证可分为气虚,血虚,阴虚,阳虚,气血两虚,气阴两虚,阴阳两虚。对不同的虚证,有相应的方剂。在辨证中,要注意有无其他兼证,或虚损的原因是什么,例如是否先有瘀血,而令到血液循环不畅,从而造成血虚和气虚,那么在补气血的同时,要加入祛瘀的中药才有效,单纯的补气补血都不行。所以中医非常讲究辨证,找出致病的原因,从而祛除病根,疗效自然就显著。

       下面一些补益的方剂供大家参考
补气的方剂:四君子汤,补中益气汤,生脉散等
补血的方剂:四物汤,当归补血汤等
气血双补的方剂:归脾汤,八珍汤
补阴的方剂:六味地黄丸,左归丸,一贯煎
补阳的方剂:肾气丸, 右归丸等